Projets approuvés
Projet reference code : 050 - AT-LIGHTS

PROJECT IDENTIFICATION

  
Title Exploitation and alternative use of the Atlantic lighthouses
Priority Priority D : Strengthening and promoting the atlantic identity
Mesure D1 - Promoting Atlantic cultures and heritage

 

LEAD PARTNER

  

Luis Carlos de la Peña Arizaga
Club de Municipios de Excelencia Turistica de la España Verde
c/Alta n° 10
C.P. 39 540 San Vicente de la Barquera (Espagne)

Tél : 00 34 942 71 00 12
Fax : 00 34 942 71 22 51
Email : aytosvb@mondivia.es
Region : CANTABRIA

 

PARTICIPANTS

  
Ayuntamiento de Agüimes (Las Palmas) (ESP)  
South West Regional Authority (Cork) (IRL)  
Syndicat des Caps (Syndicat Mixte) Erquy-Frehel-Plurien (FR)  
Commissioners of Northern Lighthouses (Oban) (RU)  
The Trinity House Lighthouse Service (RU)  
CLUB DE MUNICIPIOS DE EXCELENCIA TURISTICA DE LA ESPAÑA VERDE (ESP)  

 

CALENDAR

  
Date de début 01/01/2004 
Date de fin 31/12/2005 

 

SOURCES OF FINANCE (euros)

  
FEDER 472 575,49 €
Public 336 520,61 €
Total 809 342,81 €

 

PROJECT SUMMARY

  
France

Si les phares ont longtemps été des éléments caractéristiques des côtes de l’Espace Atlantique, l’automatisation de leur fonction et la crise du secteur de la pêche ont grandement contribué à réduire leur intérêt socio-économique.
Les partenaires du projet AT-LIGHTS entendent faire renaître l’économie des zones sur lesquelles les phares sont implantés en y développant des activités touristiques, ce qui demande, pour la plupart d’entre eux, une amélioration de leur accessibilité et de leur sécurité.


AngleterreIrlande

Although lighthouses have long been characteristic elements of the coastlines of the Atlantic Area, the automatisation of their functions and the crisis of the fishing sector have contributed to a great reduction in their socio-economic importance.
The partners of the project AT-LIGHTS intend to revive the economies of the zones where lighthouses stand by developing tourist activities there, something which demands, in most cases, an improvement in their accessibility and security arrangements.


Espagne

A pesar de que los faros han sido durante mucho tiempo elementos característicos de las costas del Espacio Atlántico, la automatización de su función y la crisis del sector pesquero han contribuido enormemente a reducir su interés socioeconómico.

Los socios del proyecto AT-LIGHTS pretenden hacer resurgir la economía de las zonas en las que están implantados los faros, desarrollando en ellas actividades turísticas, lo que en la mayoría de los casos exige una mejora de su accesibilidad y de su seguridad.


Portugal

Se os faróis foram durante muito tempo elementos característicos das costas do Espaço Atlântico, a automatização da sua função e a crise do sector da pesca contribuíram enormemente para a redução do seu interesse socioeconómico.
Os parceiros do projecto AT-LIGHTS pretendem o reconhecimento da economia das zonas em que se encontram os faróis mediante o desenvolvimento de actividades turísticas nos mesmos, o que requer, na maior parte dos casos, uma melhoria das suas condições de acessibilidade e de segurança.

 

RESULTS

  
050 - AT-LIGHTS

France Français✔ Six réunions du Comité de Pilotage ont été réalisées pour le suivi de la gestion et le développement du projet, ainsi que la prise des décisions sur des aspects concrets concernant la gestion du projet et la réalisation de matériels de diffusion.
✔ Réalisation de six visites d’étude et d’échange qui ont permis au partenariat de connaître et d’observer sur le terrain des expériences de gestion alternative et des réhabilitations réalisées.
✔ Réalisation de six études de réhabilitation des phares, amélioration des accès et des utilisations alternatives sur un total de 25 phares répartis sur l’ensemble des 4 pays des partenaires.
✔ Réalisation de matériels de promotion dans les trois langues du projet (anglais, français et espagnol) : le logo du projet, le livre « Centinelas del Oceano », un site web (www.atlights.com), des affiches et des panneaux pour des stands de salons et des évènements de promotion touristique.
✔ Réalisation de six projets pilotes sur la visibilité et la signalisation des zones à proximité des phares qui ont fait l’objet du projet.

AngleterreIrlande English
✔ Six meetings of the Steering Committee have taken place to monitor the management and development of the project, and any decisions taken on concrete aspects concerning the project management and the creation of dissemination tools.
✔ Six study and exchange visits enabled the partners to find out about and observe on the spot alternative management experiments and renovations carried out.
✔ Six studies for the renovation of the lighthouses, improved access and alternative uses from a total of 25 lighthouses spread over the 4 partner countries.
✔ Creation of promotional material in the three languages of the project (English, French and Spanish): the project logo, the book "Centinelas del Oceano", a website (www.atlights.com), posters and signposts for stands at exhibitions and events to promote tourism.
✔ Six pilot projects on the visibility and signposting of the areas near the lighthouses involved in the project.

Espagne Español
✔ Se celebraron seis reuniones del Comité de pilotaje para el seguimiento de la gestión y el desarrollo del proyecto, así como la toma de decisiones en aspectos concretos relativos a la gestión del proyecto y la realización de materiales de difusión.
✔ Realización de seis visitas de estudios y de intercambio que le permitieron a la cooperación conocer y observar in situ experiencias de gestión alternativa y de rehabilitaciones realizadas.
✔ Realización de seis estudios de rehabilitación de los faros, mejora de los accesos y de los usos alternativos en un total de 25 faros distribuidos por los 4 países de los socios.
✔ Realización de materiales de promoción en los tres idiomas del proyecto (inglés, francés y español): el logo del proyecto, el libro «Centinelas del Océano», un sitio web (www.atlights.com), carteles y paneles para stands de salones y eventos de promoción turística.
✔ Realización de seis proyectos piloto relativos a la visibilidad y a la señalización de zonas próximas a los faros incluidos en el proyecto.

Portugal Português
✔ Seis reuniões da Comissão de Controlo foram realizadas para o acompanhamento da gestão e o desenvolvimento do projecto, bem como a tomada das decisões sobre aspectos concretos relativos à gestão do projecto e à realização de materiais de divulgação.
✔ Realização de seis visitas de estudo e de troca que permitiram à parceria conhecer e observar no terreno as experiências de gestão alternativa e reabilitações realizadas.
✔ Realização de seis estudos de reabilitação dos faróis, melhoria dos acessos e utilizações alternativas num total de 25 faróis repartidos no conjunto dos 4 países dos parceiros.
✔ Realização de materiais de promoção nas três línguas do projecto (inglês, francês e espanhol): o logótipo do projecto, o livro “Centinelas del Oceano”, um sítio Web (www.atlights.com), cartazes e painéis para tribunas de feiras e acontecimentos de promoção turística.
✔ Realização de seis projectos-piloto sobre a visibilidade e a sinalização das zonas perto dos faróis que foram objecto do projecto.

Rapport final disponible en espagnol

Format : pdf
Taille : 2451 Ko
Document

 

CONTACT

  

Vicente Cortabitarte, ASSOCIACIÓN VILLAS MARINERAS
C/ Santa Lucía N 19, 2°
33202 Gijón Asturias
Espagne

Tel : +34 630 88 17 90 /
Fax : +34 985 35 90 50
Email : gerencia@villasmarineras.es


 

CARTE

  


Retour Top